Make your own free website on Tripod.com

ESCRITORES DE PIURA

ESCRITORES DE PIURA

INTRODUCCIÓN

ESCRITORES INVITADOS

OPINAN

ENLACES WEB

 

ALBERTO ALARCÓN

 

Nació en Talara, Piura, 1949.

Ha publicado El viento en los cerrojos (Piura, 1972), Vestiduras del fuego (Trujillo, 1975), Detrás del paraíso (Piura, 1980). Poesía amorosa (Lluvia Editores, Lima, 1991), Los otros, panorama de la poesía piurana (Piura, 1986)

Mención honrosa en el poeta joven del Perú (1975).

Prepara su libro "El camión de los músicos".

 

 

 

 

CARÁTULA DEL LIBRO

"EL CANTO DE LA ACHUPALLA"

La cumanana en Piura

 

Volver 

 

 

A continuación presentamos un fragmento del libro

"EL CANTO DE LA ACHUPALLA",  págs. 11 y 12:

 

La muliza se canta por lo general en décimas, con estribillos muy parecidos a nuestras cumananas:

 

No te empeñes en llorar

que el llanto no da consuelo posible

es que hasta en el cielo

padezca quien supo amar.

                    

Arguedas sostiene que la muliza es pobre en música y en letra, pero la reconoce, sobre todo en su carácter actual, como una creación evidentemente mestizé.

La cumanana piurana que, como ya hemos dicho, es la misma copla que se conoce en otros lugares del norte del Perú, es también música y letra, en las que es posible rastrear el espíritu de las viejas etnías que antes del arribo de los españoles habitaron en esta parte del país. Su música, de neta raigambre indígena, es monótona y lastimera, y su letra -donde el castellano se ha impuesto como instrumento expresivo- aborda mayormente temas propios del hombre andino, a través de cuartetos, con versos por lo general octosílabos, cuya rima puede ser asonante, consonante o combinada, aunque casi siempre prevalece la segunda. Veamos algunos ejemplos:

 

1.- Con rima asonante:

 

Una vez me confesé

con el cura de Solumbre;

de penitencia me dió

que a las solteras las tumbe.

  

2.- Con rima consonante:

 

Dejaste el oro por el cobre

y el mar por una laguna,

despreciaste una fortuna

por querer a un hombre pobre.

 

3.- Con rima combinada:

 

Un gavilán con cien plumas

no se puede mantener,

y el escribano con una

mantiene vicio y mujer. 

 

A la cumanana también se le conoce en Piura con el nombre de "décimas" aunque casi nunca adopta esta forma (¿influencia de los arrieros?), "versadas campistas", "tristes" y, cuando sirven para alegrar jaranas, se les llama "chiques", aunque esta última denominación tiende a desaparecer. Los campesinos serranos las cantan en los días festivos, cuando el aguardiente despierta los sentimientos y aligera los nudos de la nostalgia. Las cantan abrazados de dos en dos o bien acompañados por el golpe de alguna arpa antañona y maltrecha.

Es en las partes altas de nuestra geografía serrana donde el canto de las cumananas es más monótono y más lastimero, aún cuando los versos no se presten para ello. En otros lugares, como en Santo Domingo (sierra de Morropón) donde se cantan a golpe de arpa, intercalándoles graciosos estribillos5, son menos tristes, se dejan barnizar por una jocundía y hasta deslizan de cuando en cuando un mohín de picardía.

En la yunga y en la costa piuranas, donde su letra se vuelve mórbida y a veces hasta grosera, ya casi no se cantan. Cuando alguien las canta, como ocurre en Morropón o Chulucanas, el tono es apenas un pálido remedo de los lamentos serranos y se adivinan más bien algunos acentos negroides que la hacen singular.

 

He aquí algunos:

 

Qué bueno, qué bueno,

palomita seré tu dueño!

Qué rico, qué rico,

señorita tienes el pico!

 

Dame de tu boquita

de lo que comes,

de lo que comes

como hace la palomita

con sus pichones,

con sus pichones. 

 

Señorita tomé su té.

- Yo no lo tomo, tómelo usté

Señorita, tómelo usté,

si no lo toma me moriré. 

Volver

 

http://escritoresdesullana.tripod.com.pe

http://es.geocities.com/grauelperuanodelmilenio

 ELABORACIÓN DE PÁGINAS WEB

CONTÁCTENOS:

eltallan@hotmail.com         luisfelipeadrianzen@gmail.com

TELÉFONO: 505645 - SULLANA - PERÚ